PrevajanjePotrebujete prevod besedil iz španščine, angleščine, nemščine, francoščine oziroma drugih jezikov? Prevajalska agencija PREVODNICA vam ponuja prevode v 20 jezikov in poskrbi, da bodo vsi prevodi besedil opravljeni natančno in kakovostno. Naši prevodi Vam odpirajo vsa vrata! |
Preberi več |
Letna poročilaLetno poročilo je eno izmed najpomembnejših orodij, ki ga podjetja uporabljajo za poročanje poslovnih dosežkov vsem udeležencem, ki na kakršen koli način sodelujejo z organizacijo. |
Preberi več |
Spletne straniLektoriranje spletne strani daje vašemu podjetju profesionalno zunanjo podobo.
Spletna stran je zrcalo vašega podjetja. Ne dovolite si, da vaše stranke v zrcalu uzrejo površnost in skrivljeno podobo podjetja, zato naročite lekturo svoje spletne strani že danes. Večina spletnih strani podjetij je predstavitvene narave, kar pomeni, da vsebujejo opis podjetja, kontaktne podatke in podatke o izdelkih ali storitvah. Za takšne spletne strani je lektoriranje in prevajanje cenovno zelo ugodno, saj imajo bistveno manj vsebine. Bolj napredne spletne strani, na katerih dnevno ali tedensko objavljate novice s svojega področja, imajo več vsebine in jih beremo kot spletni dnevnik dogodkov. Povprašajte po ponudbi (tukaj). |
Ugodne cene
Vsem svojim novim naročnikom nudimo 10-odstotni popust, ki velja do konca maja 2017. Tisti, ki to še niste, ne oklevajte! Postanite naš partner in izkoristite izjemno priložnost.
Ažurnost
Ažurni smo pri izdelavi ponudbe, ki vključuje tudi svetovanje. Dogovorjenih rokov se dosledno držimo. Na to se lahko zanesete.
Prilagodljivost
Upoštevamo naročnikove želje. Dosegljivi smo tudi izven delovnega časa. Nujen prevod lahko po isti ceni naročite tudi ob koncih tedna in ob praznikih.
Strokovnost
Ni vsak naravni govorec prevajalec. Naši prevajalci so univerzitetno izobraženi strokovnjaki, ki so se izpopolnjevali in določen čas živeli v tujem jezikovnem okolju. Besedila v slovenskem jeziku lektorirajo univerzitetni diplomirani slovenisti z večletnimi izkušnjami in z odličnim strokovnim znanjem. Besedila v tujem jeziku lektorirajo ustrezno izobraženi naravni govorci.
Ekologija
Besedila obdelujemo v elektronski obliki, saj varčujemo s papirjem in dokumentov ne tiskamo po nepotrebnem. Svoje stranke skušamo prepričati, naj ravnajo podobno. Recikliramo papir in ostale odpadke ter varčujemo z energijo.